Uno viaja a Moscú, por ejemplo, y observa que los gorriones pían en... ¡español! Más tarde -quizá nunca- comprende que esos emplumados tal vez pían en ruso, y que él siempre ha entendido el canto ruso de los gorriones. ¡Oh, maravilla!
Sí, también están esos prosaicos que defienden que el canto de los pájaros no obedece las fronteras ni corresponde con los idiomas de las personas.
Lourdes me trajo de China esta fotografía de un cartel de setas "chinas". Y creo que empiezo a entender chino...
P.D.: Lo que mejor entiendo es donde pone "colmenilla", clarísimo.
Vamos a tener que hacer una ruta por la gran muralla para recolectarlas un domingo de estos...
ResponderEliminarPues estás equivocado. Son los precios y kilos máximos que se pueden recolectar, por persona y día,en el valle del Yang-Tse.
ResponderEliminarSergio, ¿que la avaricia del valle de Ul Tsa-Ma ha llegado al de Yang-Tse? No me lo puedo creer...
ResponderEliminarPues ya ves.
ResponderEliminarhttp://www.diariovasco.com/v/20100609/al-dia-local/agotados-permisos-anuales-para-20100609.html