martes, diciembre 04, 2012

Pi, po: el veneno del énfasis

Gente con paraguas abierto que se arrima al abrigo de los edificios y te empuja a la intemperie del chaparrón por la calle cuando no tienes con qué protegerte.
Sucedido. Las dos señoras (sesentonas flacas) me increpan cuando no cedo en mi posición de peatón por la acera: "¡Que se va por la derecha!", dice la primera con mal tono. "Señora..., ¡que no llevo paraguas!", respondo pasmado (¿la derecha?). "Pues se sale de casa con él, gua pi to". (Pausa entre sílabas, regodeo en el "pi"). Y para entender el efecto del veneno no basta con leer estas palabras, como diría Borges, hay que oírlas bajo el agua, de noche. Entonces... (A ver, reconozco que si me lo hubiera dicho Lebron James en la misma situación no me hubiera puesto tan serio). Entonces replico en síux de western clásico: "Yo gua pi to, tú no". Y me enroco en el lado cubierto de la acera. Ella, con la facilidad que da la práctica, suelta al momento y de pasada: ¡Y tú gilipollas! (Énfasis en "po").


1 comentario:

  1. Tengo un amigo que cuando se encontraba en esa situación decía que cerraba los ojos (para protegerse de las varillas) y "entraba a morir".

    ResponderEliminar