jueves, febrero 21, 2013

Sergio Fanjul. El Otro, el enredo

Ayer leí monárquicamente  (lleno de orgullo y satisfacción) el resultado del Premio iRedes Letras Enredadas:
 "Ander Izagirre (San Sebastián, 1976) es periodista y ha ganado el Premio iRedes Letras Enredadas “por el periodismo comprometido de calidad, por el sentido común, por el buen desarrollo concedido a las obsesiones personales, por la buena escritura”. Los periodistas Manuel Jabois y Sergio Fanjul han quedado finalistas de este premio, que nace como homenaje a Pedro de Miguel -la negrita es mía- (1956-2007), creador del blog Letras Enredadas."
Y estaba murmurando algo parecido al "qué bien, qué bien" cuando descubrí agazapado en un plural al doble, al otro.
En 1995, quizá cuando Vila-Matas conferenciaba o contaba el argumento de Lejos de Veracruz en la Universidad, decían que Vila-Matas decía que no era Vila-Matas, que ése era otro. El otro... Recuerdo con claridad la pasión por el doble, que se contagió a mi amigo Víctor (y que se trasladaba, incluso, al deslumbramiento compartido ante La tienda del espía), que superaba al doble de El Otro de Borges.
Años después leí Historia abreviada de la literatura portátil, Bartleby y compañía y Para acabar con los números redondos. Creo que en este libro me encontré con "La casa natal vista como un solar. Georges Perec", "Una peluca en Mar del Plata. Jorge Luis Borges" y "El artista que nació dos veces. Salvador Dalí".
El plural de "periodistas" de la noticia de ayer me hizo ayer pensar en que la primera vez que leí el cuento de Borges no entendí por qué se dudaba entre oriental y argentino (ahora ya lo sé); me hizo pensar en el doble nacimiento de Salvador Dalí del texto de Vila-Matas y en las lecturas de Víctor; porque Sergio Fanjul no es Sergio Fanjul, o mejor dicho, porque Sergio Fanjul, desde ahora El Finalista, no es Sergio C. Fanjul, el periodista; o sea, y para desfazer el entuerto de una vez por todas: El Finalista  Sergio Fanjul ha nacido una sola vez.
Un plural, una C.
¿Será la C. del otro Sergio Fanjul, el periodista, la de Celerino, aquel supuesto tío que alimentaba de historias a Juan Rulfo?
Nos doblamos y desdoblamos.
Estoy dispuesto a que Celerino tenga la última palabra, o la penúltima. También pensé en que el El Finalista Sergio Fanjul (no-periodista) y el periodista Ander Izagirre son amigos amigos (no amigos invisibles). Y en qué tendría que decir Víctor de todo esto. O Jabois. Y en que Peter (el Pedro de Miguel del comienzo) es capaz de añadir una entrada más a Letras Enredadas tan satisfecho con estos enredos de letras.


6 comentarios:

IMANOL dijo...

Que dos grandes!
Plas,plas,plas,plas,plas...

Sergio dijo...

Las fuerzas de seguridad del estado, el cuerpo médico y los funcionarios siempre me llaman Luis. A mí siempre me resultó cacofónica esa doble S, aunque respeto la decisión de mi madre y comparto primer nombre con el segundo de mi padre.

Firmado: Luis Sergio Fanjul.

Ander Izagirre dijo...

Es todo mucho más prosaico: a Sergio Fanjul 'el Finalista' le debo un buen puñado de euros por unos arreglos en mi fregadero, y el tío me persigue hasta las mismísimas notas de los jurados. Es el Gajate de la fontanería.

Sergio dijo...

Ya hay excusa para la siguiente blogafari con ganadores, finalistas, jurados, lectores y admiradoras (sin pompones).

Sergio C. Fanjul (a.k.a. Txe Peligro) dijo...

jejej, me han hablado de esta historia y he dado con esto. Soy Sergio C. Fanjul, el Otro... creo, vamos. La C. es de Cuadro, mi primer apellido... para servirles

eresfea dijo...

Sergio C. Fanjul, ¿descartaremos que haya algun otro, un tercer o un cuarto otro? Jeje. Esto, como decían los antiguos radioaficionados, reclama un "encuentro vertical". Sergio Fanjul y Sergio Fanjul...