jueves, abril 03, 2008

“Es un péndex"

Péndex es la feliz variante abreviada de pendejo; un crío, un ñiñato, alguien inmaduro. El péndex, además, es básicamente masculino. No se oye a menudo "una péndex".
Me gusta tanto cuando alguien dice en Uruguay: “Fulano es un péndex", “pero qué se pensó ese péndex”, “tiene una actitud de péndex"… Y así. Péndex evita revueltas como edaddelpavo. Me suena a nombre científico, como si Linneo hubiera dado con el término preciso para denominar esa adolescencia (estupidez) comprendida aproximadamente entre los 12 y los… (¡Ay!).
Péndex vasconensis, Péndex uruguayensis, Péndex palestinensis…: a la extensa familia Péndex se puede añadir el localismo para cerrar el latinajo. Pero, cuidado, que el foco local no nos distraiga, porque la familia Péndex siempre responde a los mismos patrones generales. Como muy bien teoriza la doctora Beatriz Gómez, nada tan idéntico y globalizado como la "originalidad" del comportamiento adolescente. Ni la Coca Cola.

9 comentarios:

Ander Izagirre dijo...

Las repeticiones de nombre que tanto te gustan (Vulpes vulpes, Bufo bufo, o mi favorito Pollicipes pollicipes) en este caso serían terribles.

eresfea dijo...

Pica pica ("lo más").

Anónimo dijo...

Sin duda, estás aprendiendo un léxico propio del "chetismo" uruguayo. No todos los montevideanos usan esos términos. Nunca digo "pica, pica" ni que me obliguen, es de pelotudos.
Y si alguien que se sienta en mi mesa dice "péndex", empiezo a dudar de su capacidad mental.

h dijo...

El anterior comentario es mío.

Bloody dijo...

Objeción: la variante "la pendex" sí se usa. Especialmente para las viejas que pretenden, con su vestimenta, vocabulario o novios, lucir como una veinteañera. Y así se puede escuchar: "Se hace la pendex".

eresfea dijo...

Gracias, bloody, por la correccción: ya las veo con largas melenas teñidas de rubio...
H, Pica pica es urraca, y no hay Pica pica en Uruguay; era una referencia a los latinajos de especies europeas. Eso sí, anoto tu juicio sobre "péndex" como elemento del "chetismo" (pijerío, para que entiendan en otros lugares).

EL PRESO CRÁTICO dijo...

Es de vieja. Es un modo temeroso de decir "pendejo".

Y no quiero referir a lo que le contestan los jovencitos cuando alguien los llama así...

Anónimo dijo...

El término péndex fue importado desde argentina por una telenovlea -muy buena y divertida- que se llamaba Amigos son los amigos -Pablo Raggo y Carlin Carlos Calvo-

Saludos...

Anónimo dijo...

Para reforzar el dato, ofrezco esto:

http://www.youtube.com/watch?v=H2Mffi4-dgk&feature=related


minuto 7:50